sexta-feira, 13 de abril de 2007

Horas de Ócio

Sabe aqueles momentos em que a mente não funciona, o cansaço domina sua mente, você mal consegue juntar os resquícios do seu cérebro para estudar ou produzir algo interessante e progressivo? Pois bem, recentemente tive um destes lápses momentâneos. Nessa hora você desejaria ultrapassar a barreira que existe entre você e as coisas que pretende fazer. No entanto, o que acontece em inúmeros casos é uma fuga da realidade. E as pessoas procuram passatempos.
Não se sabe por que cargas d'água o grande "inventor" da máquina que você está utilizando neste momento, o excelentíssimo senhor Bill Gates, colocou uma série de jogos bestas e ridículos naquele menu iniciar ali do lado. Um deles parecia extremamente idiota aos meus olhos, contudo, se tornou uma ótima válvula de escape para as horas de ócio de que qualquer ser humano (mesmo os super-fuckin'ocupados) dispõe.
No início foi apenas um aprendizado tosco e infantil...

Quando se vence um jogo, procuramos o level maior. Pensando assim decidi tentar um pouco mais...

E finalmente o último nível...
O foda é quando se faz tudo certo e erra no final...

Acho que mais tosco do que jogar Campo Minado foi criar este post...

sexta-feira, 6 de abril de 2007

O Otaku

Otaku é um termo usado no Japão para designar um fanático por determinado assunto, qualquer que seja. No imaginário japonês, a maioria dos otakus são indivíduos com tendência a se isolar socialmente, que se atiram de forma obssessiva a um passatempo qualquer.
No ocidente, a palavra é utilizada erroneamente como uma gíria para rotular fãs de animes e mangás em geral, em uma clara mudança de sentido em relação ao idioma de origem do termo. Muitos membros da comunidade acham o termo ofensivo por não concordarem com a distorção de sentido do mesmo e se recusam a ser chamados assim. O termo é normalmente utilizado apenas dentro da comunidade de fãs de anime e mangás e de falantes do idioma japonês, sendo portanto desconhecido para o grande público.
O termo foi introduzido no Brasil provavelmente pelos membros da colônia japonesa existente no país, mas ficou restrito às colônias e ao seu sentido original. Porém, o sentido mais novo foi introduzido na época da "explosão" de dekasseguis, ocorrida no final da década de 80, quando o termo já havia adquirido seu sentido pejorativo e o fluxo de dekasseguis do Brasil para o Japão se intensificou.
Utilizou-se provavelmente pela primeira vez a palavra "otaku" com seu sentido pejorativo no mercado editorial brasileiro, para agrupar pessoas com uma preferência por animação e quadrinhos japoneses. Como pôde ser percebido mais tarde, o significado original do termo e a visão pouco favorável que a sociedade japonesa tinha dos otakus não foi citada: o termo surgira como sendo somente um rótulo utilizado por fãs de anime e mangá no Japão.
A omissão de explicações precisas sobre o termo e a posterior popularização de seu sentido distorcido teve repercussões logo de início: fãs de anime mais velhos e membros da comunidade japonesa que conheciam o sentido original do termo antes da popularização do mesmo foram os primeiros a protestar contra a popularização da distorção do significado da palavra, sendo prontamente rotulados de "anti-otakus", por supostamente "transformar o termo em algo pejorativo". As discussões sobre o termo dentro da comunidade de fãs de anime se iniciaram, sendo esta a primeira possível polarização aceitável como tal dentro da comunidade: muitos membros se denominavam como "fãs de anime" em tentativa de escapar do rótulo de otaku, por saberem do significado pejorativo que a palavra carrega e admitirem tal significado como o correto; enquanto outra parte se denomina prontamente como otaku e prega que não há sentido pejorativo na palavra.
As discussões continuam até hoje e até agora não se chegou a uma decisão unânime sobre qual seria o sentido mais aceito pela comunidade: o original, de fanático por algo; ou o novo, que descreve de forma genérica os fãs de quadrinhos e animações japonesas. Porém, deve-se observar que lingüisticamente deveria se utilizar a palavra somente em seu sentido original, como foi citado anteriormente no artigo.
Mesmo sem saber qual seria o real significado da palavra, aceito o sentido pejorativo imposto ao termo "otaku". Descobri na intenet, rede mundial de computadores um teste para "medir o grau" dos "otakus". Estou realizado. Fiz o teste e comprovei que realmente faço jus ao título. Agora só falta aprender japonês para aumentar o meu nível.

Total de pontos: 83
Máximo de pontos: 186
Pureza Otaku: 45%
Nivel 4: Otaku
Quem quiser conferir o teste é soh clicar no link abaixo:
PS.: Faço jus ao título referindo-me ao segundo significado da palavra. E proponho ao senhor Aurélio Buarque de Holanda a introdução do termo "otaku" na sua próxima coletânia, com os dois significados.

quinta-feira, 5 de abril de 2007

Excertos de uma tarde de trabalho

Quando se tem uma matéria a escrever, a inspiração é a principal fonte. Entretanto é sábio dizer que a gente empolga de vez em quando e gera períodos impertinentes como este:

“As 18 horas da sexta-feira anunciam o início de um período muito aguardado pela maioria dos trabalhadores, o fim-de-semana. Esta é uma ótima oportunidade para descansar do trabalho e repor as energias para voltar à labuta na segunda-feira”.
(início proposto para a matéria da Casa Blanca)